Goa, India, fredag 10. februar 2017
– Se, her kan du smake på litt «nutmeg», sa den kvinnelige guiden som fulgte oss rundt på krydderplantasjen. Grybetrotter rynket betenkt på nesa. Ikke fordi hun ikke ville smake, men fordi hun ikke husket hva nutmeg betyr på norsk. – Eller «muskat» som det heter på norsk, fortsatte guiden ufortrødent helt uten aksent. Grybetrotter så forvirret opp. – Vi har mange norske turister her nemlig, så jeg har lært meg hva alle krydrene heter på norsk, forklarte hun leende. Og fortsatte med å fortelle på engelsk om det ene krydderet etter det andre – ispedd norske krydderord innimellom, med helt feilfri uttale.